Articles de la catégorie Traducteurs

Ecrit par : Bernard Béguin le 08/12/2013 - Lu : 1 193 fois - Commentaire : 1
Accueil >> Catégories >> Traducteurs

Les honoraires des traducteurs free-lance

Traducteurs free-lance

La dernière grande enquête sur les traducteurs free-lance ou salariés, publiée en 2010, par le Syndicat National des Traducteurs Professionnels dresse un portrait très complet des professionnels de la traduction en France.

L’essentiel des chiffres clés avec MISSIONS-CADRES et le point sur des tarifs très inégaux.

Qui sont les traducteurs free-lance ?

La profession est fortement féminisée avec 77% de traductrices en free-lance ou...

Lire la suite
Ecrit par : Terry Richards le 18/11/2013 - Lu : 1 393 fois - Commentaire : Aucun
Accueil >> Catégories >> Traducteurs

Practical guide to portage for English-speakers

portage for european workers

This article is mainly intended for English people but may well be of interest to others. The people I have in mind are mainly people like me - early retirees who have moved to France, fixed up the house of their dreams and are now wondering what to do with the rest of their lives. Perhaps they are also finding...

Lire la suite
Ecrit par : Bernard Béguin le 11/07/2013 - Lu : 500 fois - Commentaire : Aucun
Accueil >> Catégories >> Traducteurs

La traduction théâtrale en portage salarial

Traduction théâtrale

La Maison Antoine Vitez, centre international de la traduction théâtrale en France a réalisé un code des principes et usages de référence en traduction théâtrale pour valoriser et mieux protéger le traducteur de théâtre dans son activité.

MISSIONS-CADRES présente l’essentiel d’un texte qui s’inscrit dans les dispositions du Code de la Propriété Intellectuelle.

Les droits du traducteur de théâtre

La traduction est protégée...

Lire la suite
Ecrit par : Bernard Béguin le 08/07/2013 - Lu : 567 fois - Commentaire : Aucun
Accueil >> Catégories >> Traducteurs

Les contrats de traduction théâtrale

Traductrice théâtrale

Pour les traducteurs portés qui souhaitent se lancer dans la traduction théâtrale, MISSIONS-CADRES présente les grands principes des différents contrats qui peuvent les lier aux auteurs, éditeurs et entrepreneurs de spectacle dans le cadre de leur prestation de services.

Le Contrat de commande d’une traduction théâtrale

En aucun cas, le contrat de commande de la traduction passé par l’éditeur ou l’entrepreneur de...

Lire la suite